O neu nome é Joana Maria da Silva Freitas e represento uma voz feminina, crítica e filosófica, dizem, marcada pelo desencanto europeu e pela densidade existencial.
Data de nascimento: 15 de novembro de 1983
Naturalidade: Covilhã, Portugal
Estado civil: Solteira
Origem familiar: Filha de operários têxteis, cresci entre o silêncio da Serra da Estrela e o ruído das fábricas em decadência. A ninha infância foi marcada por uma austeridade digna, onde o trabalho e o silêncio moldaram o carácter.
Percurso Académico:
2001–2006 — Licenciatura em Filosofia, Universidade de Coimbra
2006–2008 — Mestrado em Psicologia da Cognição, Université Paris
2009 — Estágio de investigação, Universität Heidelberg
2010–2012 — Doutoramento interrompido, Universidade de Barcelona
Mudança para Londres: Em 2013, após abandonar o doutoramento, mudou-me para Londres. Instalei-me em Hackney, onde trabalhou como tradutora e revisora para editoras independentes. Foi nessa cidade que consolidei a minha escrita fragmentária, marcada por uma crítica à Europa institucional e uma busca por sentido fora dos circuitos académicos.
Estilo Literário e Filosófico: Escrevo como quem interroga o mundo. A minha prosa é densa, fragmentada, por vezes aforística. Mistura filosofia, psicologia e crónica social. Os meus textos abordam:
A solidão como resistência ética
A memória operária como forma de identidade
A Europa como promessa falhada
A linguagem como cuidado e ferida
Obras atribuídas:
O Silêncio da Lã — ensaio poético sobre a infância na Covilhã e o desaparecimento da indústria têxtil
Cartas a uma Europa que não me quis — correspondência filosófica fictícia com tom melancólico e crítico
A Psicologia do Desencanto — reflexões sobre o fracasso como método, o abandono como gesto filosófico
Fragmentos de uma Ética Sem Promessa — aforismos sobre corpo, tempo e linguagem
Excerto de “A Psicologia do Desencanto”:
“Abandonar o doutoramento não foi um fracasso. Foi um gesto filosófico. A academia queria respostas, eu só tinha perguntas. Em Londres, aprendi a viver entre bibliotecas e estações de metro. O anonimato tornou-se método. A cidade não me exigia sucesso, apenas presença. Escrevo como quem recolhe fragmentos de um mundo que já não promete. A Europa, essa entidade abstracta, deixou de ser horizonte. Tornou-se ruína. E é na ruína que o pensamento floresce — como musgo entre pedras.”
Excerto de “Cartas a uma Europa que não me quis”:
“Não me expulsaste, Europa. Fui eu que parti. Parti porque já não havia lugar para o pensamento lento, para o silêncio que precede a ideia. Os teus corredores académicos tornaram-se passagens comerciais. E eu, que queria apenas escrever, fui obrigada a traduzir. A tua promessa era de liberdade, mas exigia produtividade. Hoje escrevo-te como quem escreve a uma ex-amante: com mágoa, mas sem rancor.”
Excerto de “Fragmentos de uma Ética Sem Promessa”:
“A ética não começa com mandamentos. Começa com escuta. Escutar o corpo, o tempo, o outro. Prometer é fácil. Cuidar é difícil. O pensamento que não cuida é apenas técnica. E a técnica, sem ética, é ruído.”